3、그럼 이대로 꼬리만 내리고 있지는 말이에요?
1、このまま、やられっぱなしにするわけにはいかない。
2、とんでもないことを言わないでくださいよ。どんな嫌がらせに遭うかわかりませんよ。
3、では、このまま尻尾を巻いたままでいるということですか。
社員1:ほら、あのさぁー、会社が経営不振につき今月から賃金カットされるらしい。
社員1:だけど昔から"長い物には巻かれろ"というではないか。
사원1: 이잖아..., 회상의 경영 부진 때문에 이달부터 임금이 삭감될 것 같아!
사원1: 그래도 옛날부터 "힘 앞에는 굴복해라!"라고 말하잖아?