昔、私が高校二年生のとき、漢文の授業でガムちゃん先生に教わった漢詩。
それは、もちろん論語なども含めてたくさんの作品を教わった。
私の人生観が影響を受けたのが漢文の授業。孔子様の教えなど。
金と権力の今の中国に学ぶものは何もない。しかし昔の中国には素晴らしい人物がいた。
なぜこの漢詩が印象に残ったかといえば、たわいないことですが、先生が、こんな山奥に住んで何食って生きているんだろうねと冗談をおっしゃった。
私は一番前の席にいて、先生!それは霞を食って生きているのでは?と冗談で返して、笑わたことがあったからです。
しかし、最近になってふと思った。日本人向きの読み方ですね、詩吟は・・・。
これを中国人だったらどう読むんだろうねー。中国語での読みは如何に。